Kas rakstāms rēķinos: eiro vai euro?

Sanāca neliela diskusija ar kādu grāmatvedi par to, kurš no abiem rakstāms rēķinos pie summas pilniem vārdiem. Uzreiz gan jāsaka, ka latviešu valodā var lietot abus, bet rēķinos pareizais ir euro.

5 EUR banknote

Euro

Eiropas Savienības noteikumo par naudas vienību attēlošanu ir rakstīts, ka juridiski saistošos dokumentos (tātad arī rēķinos) ir jāraksta
euro.

Eiro

Vārds eiro ir Latvijā pieņemtais naudas apzīmējums. Juridiski nesaistošos tekstos var lietot attiecīgajā valstī pieņemto formu – eiro.

Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija 2014. gada 12. marta sēdē (prot. Nr. 33, 2. §) vienbalsīgi nolēma atbalstīt ieteikumu turpmāk konsekventi ievērot teksta vienību loģisko secību latviešu valodā un visus valūtas vienību nosaukumus – gan vārdiskos apzīmējumus (lati, dolāri, mārciņas, kronas, jenas, rubļi, eiro, euro u. c.), gan valūtu kodus (LVL, AUD, CAD, NZD, USD, GBP, DKK, NOK, SEK, JPY, RUR, EUR u.c.), gan grafiskos simbolus ($, £, ¥, € u. tml.) – norādīt aiz summas (ar saistīto atstarpi).

Tā nu nācās pārrakstīt vienu rēķinu un turpmāk rakstīšu ar euro. izrādās dažas lietas tomēr mainījās, kamēr biju Dānijā.

Piemērs

Summa vārdiem: viens simts piecdesmit euro un 00 centi.

Pirmo reizi komentē? Pirmo(s) pārbaudīsim, tālāk skatīsimies. Lai mazinātu spamu un naida kurināšanu, utt atbilstību Latvijas republikas likumiem ...

Leave a Reply

Your email address will not be published.